Людмила Солма,
Москва, Россия
член МГО Союза писателей России, Творческого клуба «Московский Парнас», РОФ содействия развитию современной поэзии «Светоч»
«...ПОЭЗИЯ, как мы все понимаем – НЕ ТОЛЬКО <глаза, да слух> РАДУЕТ,
НО И НАПРЯГАЕТ - МЫСЛЬЮ, а иначе какой от неё прок?
разве только - витиеватость <кустистого> стихоплетства.» (Revaty Alrisha, из письма "Амстердам августа 02-го...")
Прочитано 4451 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
мало вразумительное... Комментарий автора: Читающим зачастую - по "буквам" (т.е. бегло-поверхностно)и не особо утруждающим себя иным житейским мыслением, кроме буквального цитирования Священных писаний и написаний религиозных рифмовок, вряд ли будет понятен смысл философского подстрочника. Оттого и маловразумительно, коль не глубокомысленно близоруко... А поразмышляв над общемировой историей... можно вспомнить, что людям не раз приходилось: "ропотом глухо", дорогой "голгофною" всем миром осознавать - собственного "безумства искус"... забыв не раз и не два... а из века в век - то самое верное и доброе заповедное Слово - от Господа нашего и Сына Его Иисуса Христа...
Уж Вы-то это, наверное, хорошо знаете... или хотя бы наслышаны... Но, возможно и это для Вас не столь уж показательно, как и маловразумительно...
За сим, позвольте откланяться, и всего Вам - доброго.
Mima
2010-06-30 20:50:15
Slov net - glyboko dramaticno i est o chem porazmyshliat, mne segodnia dali ssylky na Playcast s etimi stikhami - pronzitelnoe vpechatlenie, osobenno v sochetanii s myzykoi i kartinkoi strastei Gospodnikh.
Драматургия : Видение старца (Пасха) - Николай Агапьев Сценка не требует большого количества декораций. Вся картина ада, смерти и воскресения Иисуса Христа, иллюстрируется при помощи слов очевидца - старца. Единственное, что нужно, это три накидки, стул и бутылка. (При желании вы можете имея на то возможности, проиллюстрировать сценку декорациями и актерами, которые будут изображать грещников в аде, толпу при смерти и Самого Иисуса). Первоначально, сценка создавалась с целью сказать много о Пасхе, используя минимум ресурсов. Всех вам благословений!
Сценка была подредактирована, благодаря отзыву Валерия Буравца.
Поэзия : america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы.